Courtesy of TechCrunch
YouTube baru saja mengumumkan bahwa fitur auto-dubbing mereka, yang memungkinkan pembuat konten untuk menghasilkan trek audio terjemahan untuk video mereka, kini tersedia untuk lebih banyak saluran. Fitur ini pertama kali diperkenalkan tahun lalu dan awalnya hanya diuji coba oleh beberapa pembuat konten. Dengan fitur ini, video yang berisi informasi, seperti cara memasak atau menjahit, akan lebih mudah diakses dan dipahami oleh orang-orang di seluruh dunia. Fitur ini mendukung beberapa bahasa, termasuk Inggris, Prancis, Jerman, Hindi, Indonesia, Italia, Jepang, Portugis, dan Spanyol.
Meskipun fitur ini menggunakan teknologi canggih dari Google untuk meniru suara manusia, YouTube mengingatkan bahwa hasil terjemahan mungkin tidak selalu sempurna karena teknologi ini masih dalam tahap pengembangan. Mereka juga akan segera meluncurkan pembaruan lain yang disebut "Expressive Speech," yang bertujuan untuk meniru nada, emosi, dan suasana pembicara asli. YouTube menghargai kesabaran dan masukan dari para pembuat konten saat mereka terus meningkatkan fitur ini.
Pertanyaan Terkait
Q
Apa fitur baru yang diumumkan oleh YouTube?A
YouTube mengumumkan fitur auto-dubbing yang memungkinkan pembuat konten menghasilkan trek audio terjemahan untuk video mereka.Q
Bagaimana cara kerja fitur auto-dubbing di YouTube?A
Fitur auto-dubbing bekerja dengan mendeteksi bahasa video yang diunggah dan secara otomatis membuat versi dubbing dalam bahasa lain.Q
Bahasa apa saja yang didukung oleh fitur auto-dubbing?A
Fitur auto-dubbing mendukung bahasa Inggris, Prancis, Jerman, Hindi, Indonesia, Italia, Jepang, Portugis, dan Spanyol.Q
Apa yang dimaksud dengan teknologi Gemini dalam konteks ini?A
Teknologi Gemini adalah kemampuan yang dikembangkan oleh Google untuk mereplikasi ucapan manusia dalam fitur auto-dubbing.Q
Apa pembaruan lain yang akan datang setelah fitur auto-dubbing?A
Pembaruan lain yang akan datang adalah 'Expressive Speech' yang dirancang untuk membantu mereplikasi nada, emosi, dan suasana pembuat konten.